JOY(ジョイ・イングリッシュ・アカデミー)

お問い合わせ・お申し込み

(7)3年ぶりの訪問

 1974年7月20日、私は3ヶ月間のヨーロッパ旅行に出発。羽田からフランスのパリへ向かったこの日、旅の準備には1年以上を費やしていました。当時はインターネットもなく、現地に知り合いもいませんでした。

 そんな中での大きな支えが、坂井種次先生でした。先生は札幌の私立大学の講師で、小樽商科大学では財務論を担当していました。新米教師としての初々しさがあり、私は先生に親近感を覚え、講義後に質問することが多かったです。年齢が近かったこともあり、次第に兄のような存在になり、プライベートな話もするようになりました。

 坂井先生は、日本のボブスレー界の草分けの一人で、1976年のインスブリック冬季オリンピックでは日本チームの監督を務めていました。そういった背景から、ヨーロッパに幅広い交友関係を持っていた先生は、私の旅行中に訪ねることができる人を紹介してくれました。特に印象深いのは、サラゴサで出会った家族です。紹介された住所は、そのボブスレー選手の実家で、本人はマドリッドの大学生でした。

 彼の両親はオリーブ収穫用ゴム籠の工場を経営しており、訪問した日は一日中世話をしてくれました。彼らはジェスチャーだけでコミュニケーションを取り、言葉の壁を越えて温かく迎えてくれたのです。家は立派で最新の電気製品で整えられていました。特に嬉しかったのは美味しい食事をたくさん出してくれたことです。当時は毎日お腹が空いていました。

 2009年、坂井先生(札幌学院大学教授)は69歳で亡くなりました。毎年先生の仏壇に手を合わせることを誓っていましたが、コロナ禍で3年間訪れることができませんでした。11月25日、札幌の自宅を訪れ、Last Journey計画を報告。あの懐かしい笑い声が聞こえてきたような気がしました。

 

First Visit in Three Years

    On July 20, 1974, I set off on a three-month trip to Europe. Departing from Haneda to Paris, France, I had spent over a year preparing for this journey. At that time, there was no internet, and I knew no one locally.

    A significant support during this time was Professor Taneji Sakai. He was a lecturer at a private university in Sapporo and taught financial theory at Otaru University of Commerce. As a fresh-faced teacher, he had a certain newness, and I felt a closeness to him, often asking questions after his lectures. Being close in age, he gradually became like an older brother to me, and we started having personal conversations.

    Professor Sakai was one of the pioneers in the Japanese bobsleigh scene and served as the manager of the Japanese team at the 1976 Innsbruck Winter Olympics. With such a background, he had a wide range of contacts in Europe and introduced me to people I could visit during my travels. Particularly memorable was a family I met in Zaragoza. The address he gave me was the family home of a bobsleigh athlete, who was a university student in Madrid.

    His parents ran a factory for olive-harvesting rubber baskets and took care of me all day when I visited. They communicated solely through gestures, warmly welcoming me despite the language barrier. Their home was impressive, equipped with the latest electrical appliances. What I especially appreciated was the delicious food they offered, as I was hungry every day.

    In 2009, Professor Sakai (Professor at Sapporo Gakuin University) passed away at the age of 69. I had vowed to pay respects at his altar every year, but I couldn’t visit for three years due to the COVID-19 pandemic. On November 25, I visited his home in Sapporo and reported on the Last Journey plan. It felt as if I could hear his nostalgic laughter.

2023.11.29 16:28
アーカイブ
記事検索

Other listその他の最新記事

Last Journey TOPへ戻る

お問い合わせやご相談は

お電話またはメールフォームよりご連絡ください。

0155-33-0198

(平日10:30~12:00、14:00~21:00)

お問い合わせフォーム

各コースのお申し込みは

入会ご希望の方は、本校まで直接お申込みください。

「子供向けコース」の
お申し込み

「社会人向けコース」の
お申し込み

一緒に学ぼう

Follow meJOYの公式SNSチャンネル