Hold your horses. 落ち着けよ。

 暴れようとする馬を抑えることからできた表現。カーッと熱くなって何かの行動に出ようとしている人に対して、「まぁ、焦るなよ」「何事もはやまっちゃいけないよ」という意味で使う。
<SKIT> ボスを嫌っている2人の会話です…
A: I’m really tired of the boss.
B: Yeah, I am too. But what can you do?
A: Well, I’m going to go to his office and tell him what I really think.
B: Hold your horses. This isn’t the time.
A: まったくボスには嫌になるよ。
B: あぁ、僕もだ。でも何が出来るって言うんだ?
A: そうだね、ボスの部屋に行って自分の思っていることを話すつもりだよ。
B: 落ち着けよ。今はその時じゃないよ。

by Shinobu / 2009-06-23 3:55 PM / 英語の定番表現

社会人コース

アーカイブ

検索

JOYへのお問い合わせ
電話番号

受付時間/平日10:30~21:00

お問い合わせはこちら

帯広市の英語学校・英会話教室 ジョイ・イングリッシュ・アカデミー

〒080-0027
北海道帯広市西17条南5丁目11−14
TEL:0155-33-0198 FAX:0155-36-7930

個人情報保護方針English Site (Employment)

Copyright © 2010-2017 JOY ENGLISH ACADEMY. All Rights Reserved.