EXPO★2008終了

今年のXPOはいかがでしたか? 主催者としては、理想に近い雰囲気のイベントでした。運営も昨年よりずっとスムーズだったように感じます。参加者の雰囲気もとてもゆったりしていました。正直、私はそれほど疲労感がありませんでした。スタッフがよく動いてくれたおかげです。講師もみなさん全員がよくがんばってくれました。それにしても遠山顕先生の表現力はすごかった!

今年のXPOはいかがでしたか? 主催者としては、理想に近い雰囲気のイベントでした。運営も昨年よりずっとスムーズだったように感じます。参加者の雰囲気もとてもゆったりしていました。正直、私はそれほど疲労感がありませんでした。スタッフがよく動いてくれたおかげです。講師もみなさん全員がよくがんばってくれました。それにしても遠山顕先生の表現力はすごかった!
英語は難しいですね。
英語は難しいですね。
福島先生:わっ!大変なことに!!!(>_良い勉強になりました、トホホ。
Hi Mr. Sugama and トカップノファン,
In my dictionary, there is only one definition for BRIGHT: intelligent and quick-witted.
Anyway, thank you for your wonderful comment!
Isn't there only one definition for the word BRIGHT:intelligent and quick-witted?
みんな好きなことを書いていますね。このブログ福島さんも毎日読んでいるそうですよ。
みんな好きなことを書いていますね。このブログ福島さんも毎日読んでいるそうですよ。
I understood the real meaning of BRIGHT when I saw the picture of Mr. Fukushima(^^)/
Thanks for your nice comments! I've already gotten an idea about next year's EXPO. I hope you'll be able to come next year, too.
I was so impressed this year again. Among other great lectures, Mr. Fukushima, at the last class, shocked me and reminded me to study harder again. He is so bright(not only his head) and powerful! Is he as old as me? I can't believe! Thank you so much for giving me so much food for thought, Mr.Urashima, each lecturer and everyone.